Rules Are Meant To be Understood
Have you ever stared into a manual and didn’t understand a word?
That happens not only with Necronomicon, but also with unlocalized rulebooks for your fun board game.
Board games are immensely popular in Czechia.
However, there is a high chance players are going to grab a localized title from your competitor rather than yours unlocalized – real-time translating to friends who are not so proficient in English is frustrating and kills the mood. Good localization can also prevent misinterpretation of rules and throwing your crafted piece to the abyss of a cabinet.
So call your players as Cthulhu, lure them to the table!
